Wanna: want to
의미 : want to를 줄여서 wanna라고 쓰며 ~ 하고 싶다는 의미를 지니고 있다.
ex) I wanna go (난 가고 싶어)
출처 : 옥스포드 한영사전 ↑
발음 : 와너[ˈwɑːnə; ˈwɔːnə; ˈwʌnə]
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/wanna
Gonna: going to
의미 : goding to~ 를 줄여서 gonna라고 쓰며 ~ 할 것이다.라는 의미를 지니고 있다.
ex) What are you gonna do? (당신은 무엇을 할 거야?)
출처 : cambridge dictionary ↑
발음 : 가너[ˈɡɔːnə]
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gonna
Sorta: sort of
의미 : sort of를 줄여서 Sorta라고 쓰며 ~ 할 것이다.라는 의미를 지니고 있다.
ex) I sorta miss my parents, so it's nice to visit them. (부모님이 너무 보고 싶어서 뵙게 되어 반갑습니다.)
출처 : cambridge dictionary ↑
발음 : 소어터[ˈsɔːr.t̬ə']
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sorta
Gotcha: got you
의미 : got you를 줄여서 Gotcha라고 쓰며 잡았다, 알았어.라는 의미를 지니고 있다.
ex) Gotcha!’ I yelled as I grabbed him by the arm. (“잡았다!” 내가 그의 팔을 잡으며 고함을 질렀다.)
출처 : 옥스포드 한영사전 ↑
발음 : 가처[ˈɡɑːtʃ.ə']
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gotcha
Gotta: got to
의미 : got you를 줄여서 Gotcha라고 쓰며 잡았다, 알았어.라는 의미를 지니고 있다.
ex) I gotta go now. (지금 가봐야 합니다.)
출처 : cambridge dictionary ↑
발음 : 가터[ˈɡɑːtə']
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gotta?q=Gotta
Outta: out of
의미 : out of를 줄여서 Outta라고 쓴다.
ex) "I'm outta bread. (난 빵이 다 떨어졌어.)"
https://redkiwiapp.com/ko/questions/1biCVqe7v4clwagMFxpa ↑
발음 : 우터 [ˈaʊtə]
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/outta?q=Outta
Kinda: kind of
의미 : kind of를 줄여서 Kinda라고 쓰며 "약간" 의미를 지니고 있다.
ex) I was kinda sorry to see him go. (그가 가는 걸 보니 좀 아쉬웠다.)
cambridge dictionary ↑
발음 : 킨더[káində]
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/kinda?q=Kinda
LOL : laugh out loud
의미 : laugh out loud를 줄여서 LOL라고 쓰며 "크게 웃다" 의미를 지니고 있다.
발음 : 엘로우엘 [ˌel oʊ ˈel]
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lol
IMO : in my opinion
의미 : in my opinion를 줄여서 IMO라고 쓰며 "제 의견으로는" 의미를 지니고 있다.
ex) It’s a nice performance, not among his best, IMO. (그것은 좋은 연주였어요. 그의 최고 연주에 속할 정도는 아니었지만요. 제 소견입니다만.)
옥스퍼드 영한사전 ↑
발음 : 아이모우 [│aɪ em oʊ]
사전 : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/imo
오류나 틀린 부분이 있을 경우 언제든지 댓글 혹은 메일로 알려 주시면 감사하겠습니다!